Ilden ved templet og flammen i hjertet : Mimesis og kuturoversettelse i Motolinías Historia de los indios de Nueva España og andre tekster av fransiskanske misjonæretnografer i Ny Spania (1524-1555)
In: Ødemark, John. Ilden ved templet og flammen i hjertet. Hovedoppgave, University of Oslo, 2002; URN:NBN:no-5293; 3321; 021276757; (2002)
Online
Hochschulschrift
Zugriff:
Gjenstanden er Fray Toribio Motolinías Historia de los Indios de la Nueva España [Historien om indianerne i Ny Spania]. Motolinía er en av de første tolv fransiskanerne som ankommer Ny Spania/Mexico i 1524. I 1536 får han i oppdrag å skrive et verk om indianerne i landet. I 1541 sender han en beskrivelse av indiansk kultur og av indianernes omvendelse til Spania. I oppgaven undersøkes Motolinías verk og andre beslektede tekster fra den første evangeliseringstiden. Korpus blir analysert som et eksempel på misjonæretnografi. Med denne termen henspilles det på en tosidig kulturoversettelsesprosess. For det første skal den indianske kulturen forstås i henhold til de «komparative» etnografiske begreper og kategorier munkene har til rådighet. For det andre skal indianerne, det etnografiske objektet, omvendes. Det som etter Robert Ricard har blitt kjent som tabula rasa-tesen har stått sentralt i studiet av det fransiskanske prosjektet i Ny Spania. I følge denne forsøkte misjonen å innføre noe helt nytt som brøt fullstendig med den indianske kulturen og religion. Jeg vender tilbake til den opprinnelige formuleringen av denne tesen og viser at Ricard faktisk vakler mellom to «misjonssystemer», tabula rasa og adapsjon. Jeg forvandler Ricards nøling til en spørretopikk: Hva kan adapteres? Hva må fordømmes? Gjennom en lesestrategi knyttet til omgrepet folkloristisk nærlesning, forsøker jeg å svare på disse spørsmålene. Denne lese- og analysemåten tar (1) utgangspunkt i tekstens detalj- og formnivå og forsøker på kritisk vis å lese tekstene i forhold til det tolkningsapparatet som forskningen har fremstilt. Videre (2) forsøker jeg å etablere en alternativ kontekst til tekstene ved å lese frem de skjematikker og topikker som ligger til grunn for etnografien. For å opprette denne nye konteksten henter jeg et begrep om «kulturanalogi» fra antropologen Roy Wagner. Med dette begrepet settes det fokus på det forhold at munkene skriver etnografi i en periode før kulturbegrepet blir tatt i bruk til å klassifisere og forstå «fremmede ...
Titel: |
Ilden ved templet og flammen i hjertet : Mimesis og kuturoversettelse i Motolinías Historia de los indios de Nueva España og andre tekster av fransiskanske misjonæretnografer i Ny Spania (1524-1555)
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Ødemark, John |
Link: | |
Quelle: | Ødemark, John. Ilden ved templet og flammen i hjertet. Hovedoppgave, University of Oslo, 2002; URN:NBN:no-5293; 3321; 021276757; (2002) |
Veröffentlichung: | 2002 |
Medientyp: | Hochschulschrift |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|